Genesis 37:1

2 1 0
                                    

 Jakob aber wohnte im Lande, in dem sein Vater ein Fremdling gewesen war, im Lande Kanaan.

Obwohl Jakob mittlerweile zurückgekehrt ist in das Land das Gott seinem Großvater Abraham versprochen hat, ist er immer noch ein Fremdling in diesem Land. Diese Geschichte von Jakob wird jetzt hier weiter besprochen. Somit ist Kapitel 36 eine Klammer die auf und zu getan wurde und Kapitel 37 setzt an Kapitel 35 an. 

Lived" (yāšab) is lexically related to the above term "settlements" (môšĕbōt, v. 43), heightening the contrast of their respective residence. Jacob's land is defined by two thematically important descriptions: (1) the land of his father's sojournings and (2) "the land of Canaan." "Had stayed" renders the noun "sojourning-place" (māgôr; also 36:7), which is cognate with "alien, sojourner" (gēr from gûr). The word group (g-w-r) often describes the outsider status of the patriarchs (e.g., 15:13) who received their land by promise. The same word māgôr defines the alien Abraham, thus here making another allusion to 17:8 (see above verse), and appears in Isaac's blessing of Jacob (28:4). A third allusion to the Abraham promise in 17:8 is mention of "Canaan," but there it is "the whole land of Canaan" that is bequeathed.

K. A. Mathews, Genesis 11:27–50:26, Bd. 1B of The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2005), 660.


Theologische Nuggets IV (Genesis 34 - 44:26)Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt