Und als er hörte, dass ich ein Geschrei machte und rief, da ließ er sein Kleid bei mir und floh und lief hinaus.
Die Lüge darüber, dass Josef "hörte" steht im Kontrast zu der Wahrheit das die Frau "sah", dass sie das Kleid in der Hand hielt. Die Situation, die sie beschreibt ist, dass Josef sich schon ausgezogen hatte und sie schon nackt bedrängt hatte und als sie sich wehrte, also während er schon nackt war, rannte Josef dann raus. Sie achtet darauf zu sagen, dass das Kleid in ihrer Hand hängen blieb, denn sonst wäre es widersprüchlich.
Hier würde tatsächlich Aussage gegen Aussage stehen.
Und sie legte sein Kleid neben sich, bis sein Herr heimkam,
Diese Frau wartet in ihrer bemitleidenswerte Opferrolle darauf, dass Potiphar nach Hause kommt. Ihre Absicht damit ist ja schon ziemlich klar.
und sagte zu ihm ebendieselben Worte und sprach: Der hebräische Knecht, den du uns hergebracht hast, kam zu mir herein und wollte seinen Mutwillen mit mir treiben.
Klare Schuldverschiebung. Damit ja niemand sie als die Schuldige verdächtig verklagt sie gleich Josef und Potiphar. Wenn mal alle anklagt und sich als das Opfer darstellt, dann ist man damit beschäftigt die Anklage abzuwehren und nicht auf den wahren Schuldigen zu schauen. Wie reagiert jetzt Potiphar?
The Egyptians were suspicious of foreigners, so Potiphar's wife highlights Joseph's ethnicity as well as his status.
John D. Barry u. a., Faithlife Study Bible (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012, 2016), Gen 39,17.
DU LIEST GERADE
Theologische Nuggets IV (Genesis 34 - 44:26)
SpiritualEin Mini-Kommentar zu meinen Lieblingsversen aus der Bibel. In diesem Buch, Gedanken zum Buch Genesis ab 34 Die Bilder sind nicht von mir, sondern aus Google und die Gedanken sind eine Mischung aus meinen spontanen Gedanken beim Schreiben, Notizen u...