Unicode
ရလဒ်ကို သူမက အတော်မပျော်မရွှင် ဖြစ်နေသည်။
"အင်း ငါနောက်ကျကျန်နေပြီပဲ"
သူမက တစ်ကိုယ်တည်း တီးတိုးပြောနေသည်။သို့သော်ငြား ရလဒ်ကို HSAU က ဘယ်ဆရာမမဆို သူတို့သာမြင်သွားရင် အတော်စပရိုက်ဖြစ်သွားလိမ့်မည်။ သူမ၏speedနှင့် တိကျမှန်ကန်မှုက အထင်ကြီးစရာဖြစ်သည်။
.............
ဂူရှီ နောက်ထပ်မေးခွန်းတစ်စုံကို အပြီးသတ်လိုက်သည်။ထို့နောက် အကြမ်းစာရွက်တွေကို အဝေးထားပြီးနောက်တွင် ထျန်းချူအန်း webpageသို့ latest updateတွေကိုကြည့်ရန် ဝင်လိုက်လေသည်။သူမ၏statusကို approve လုပ်ပြီးသွားသည်ကို မြင်တော့မှ သူမ သက်ပြင်းချနိုင်သွားလေသည်။
သူမ မသိလိုက်တာကတော့ သူမ၏registrationကြောင့် ပြိုင်ပွဲ၏အထက်ပိုင်း managementသည် လျှို့ဝှက်အစည်းဝေးကို အခုလေးတင် ရပ်နားထားကြတာဖြစ်သည်။
–လွန်ခဲ့သော နာရီအနည်းငယ်လောက်က ထျန်ချူအန်းပြိုင်ပွဲအတွက် ပြိုင်ပွဲဝင်တွေ၏ informationကို စစ်ဆေးပေးရသော ဝန်ထမ်းသည် ဂူရှောင်းဆီမှ registration informationကြောင့် ရှော့ခ်ရသွားသည်။ သူ မှားဖတ်မိသွားသည်လို့တောင် ထင်မိသွားသည်။
သူ information ကို သုံးကြိမ်လောက် ပြန်checkခဲ့သည်။ ပြိုင်ပွဲဝင်ပြောထားသော သူ့နာမည်၊ personal informationနှင့် တခြားinformationတွေ အကုန်လုံးက နာမည်တူနေသော ဘော့စ်၏ informationနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်နေသည်ကို သူသတိထားမိသွားသည်။
စိစစ်သူက ကြက်သေသေသွားပြီး ထိုကိစ္စကို အထက်သို့ တင်ပြလိုက်လေသည်။
ရရှိလာသော သတင်းကြောင့် ပြိုင်ပွဲ၏အထက်ပိုင်းmanagementကလည်း ရှော့ခ်ရပြီး အမေးဇင်းတွေဖြစ်ကုန်ကြသည်။
–ဘာတွေဖြစ်ကုန်တာလဲ။ ဂူရှောင်း ဘော့စ်ဂူက ပြိုင်ပွဲအတွက် စာရင်းသွင်းခဲ့တာလား?
အခုချိန်တွင် ထျန်းချူအန်းသည် business partnerတွေကိုသာ ကြေညာပေးရသေးပြီး official partnerတွေကို မကြေညာရသေးဘူးဆိုပေမယ့် NTNနည်းပညာစင်တာကလည်း hostတွေထဲက တစ်ယောက်လေ။
ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောရရင် ပြိုင်ပွဲဆိုတာကလည်း NTNကို serviceပေးဖို့သာဖြစ်သည်။ ပြိုင်ပွဲအတွင်း ထူးချွန်သော projectတွေက NTNမှ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုကို ရမှာဖြစ်သည်။ အနိုင်ရသော projectကတော့ NTNမှ ဝယ်ယူမှာဖြစ်ပြီး ကိုယ်ပိုင်သုတေသန development laboratoryတွေကို ရဦးမှာဖြစ်သည်။
YOU ARE READING
အဖေ့ကိုသွားရှာဖို့ငါဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ
Teen FictionStory is available in both unicode and zawgi.This is not my own creation. I'm just having fun translation. I give full credit to original author and Eng translator.