Глава 21. Обезболивающие

104 6 0
                                    

Веки старшего ученика Ли дергались, а его мысли хаотично метались, пока он пытался принять решение.

Через мгновение он открыл свои глаза, и отчаявшись пристально посмотрел на таблетку в руке Хань Ли. В глазах его пылал взгляд полный решимости.

Хань Ли молча положил таблетку в рот старшего ученика. Наблюдая, как тот глотает таблетку, он мягко вытащил иглы из тела ученика.

Как только последняя игла покинула его тело, гранула начала действовать. Цвет лица старшего ученика Ли сменился от бледного до неестественно красного. Все его лицо покраснело, а тело начало корчиться, ноги и руки его дергались, а сам он стонал.

Несмотря на положение, в котором его видел Хань Ли, он все еще пытался сохранить гордость. Не желая, чтобы Хань Ли услышал его стоны, он попытался понизить голос, но не мог не вскрикнуть от приступа сильной боли.

Его лицо начало приобретать естественный оттенок, а выражение лица успокоилось. Казалось, худшее уже позади.

Старший ученик Ли обследовал себя. Он сел скрестив ноги, и снова закрыл глаза, чтобы успокоить дыхание. Хань Ли нашел чистый камень, и, сев рядом со старшим учеником Ли, наблюдал, как тот восстанавливает свои силы.

Внезапно старший ученик Ли открыл глаза. Он подпрыгнул и достал свой длинный меч. Сопровождаемый волной ослепительного света клинок остановился прямо у шеи Хань Ли.

«Назови мне хоть одну причину не убивать тебя!» Глаза старшего ученика были холодны и наполнены враждебностью.

«Я только что спас твою жизнь. Разве этого не достаточно?» - Хань Ли не реагировал. Только его брови дергались так, будто бы он был раздражен, но кроме этого на лице не было никаких эмоций.

«Я спас тебя до того, как узнал кто ты. Было очевидно, что у тебя есть какая-то тайна, и это была бы сугубо моя ошибка, если бы ты убил меня, разболтай я её. Но я не думал, что ты так скор на руку», - странно рассмеявшись сказал Хань Ли. Он высмеивал сам себя.

«Ха! Спасая тебя, я навлек беду на себя. Но... обладая экспертными медицинскими знаниями, как я мог позволить кому-то умереть, даже не попытавшись спасти его?» - вздохнул Хань Ли.

Когда старший ученик Ли услышал это, то ему стало немного стыдно. Лезвие немного отдалилось от шеи Хань Ли, но все еще было в опасной близи.

Путешествие к бессмертиюМесто, где живут истории. Откройте их для себя