အခန္း (၁၁၃) : အဲေတာ့ ဘာျဖစ္လဲ
အဲလ္ဗစ္ဆီမွ 'တိုက္ပြဲ' ဟူေသာ စကားလုံးသည္ လူထုကို အံ့ဩသြားေစ႐ုံသာမက အားလုံးက ေျပာစရာ မဲ့သြားၾကသည္။ သူတို႔အားလုံက အသက္ကို ေအာင့္ထားကာ သူတို႔ အသက္ရႈႏႈန္းသာ အနည္းငယ္ က်ယ္လာပါက ျပႆနာ ျဖစ္လာမည္ကို ေၾကာက္ရႊံေနၾက၏။
"အဲလ္ဗစ္ ရွင္က သူမအတြက္နဲ႔ အမ်ိဳးသားအားလုံးကို သတ္မလို႔လား..." အဲလ္ဗစ္က ဂူမန္မန္ကို ဖက္ထားတာ ေတြ႕ေသာအခါ နီနာက ဂူမန္မန္က ေအာက္ဆင္းလာၿပီး သူမကို ရိုက္ေတာ့မည္ မဟုတ္ေၾကာင္း သိရွိလိုက္သည္။ ထို႔အျပင္ ခြန႔္တ္က သူမဆီ ေျပးလာေသာေၾကာင့္ ပို၍ပင္ သတၱိေကာင္းလာေလသည္။ ခြန႔္တ္ေနာက္ကေန ေရွ႕တက္လွမ္းလိုက္ၿပီး သူမသည္ အဲလ္ဗစ္က ခ်န္ရွိမိန္ကဲ့သို႔ ၾကည့္ကာ စကားတစ္လုံးခ်င္းစီ ျပင္းထန္စြာ ေဝဖန္လိုက္သည္။
(ခ်န္ရွိမိန္သည္ သစၥာမရွိေသာ ၊ အသည္းႏွလုံးကင္းမဲ့ကာ ရက္စက္တတ္ေသာ အမ်ိဳးသား ျဖစ္သည္ )
"အရင္တုန္းက ကၽြန္မက ရွင့္ကို ကၽြန္မရဲ့ သားဖြားနိုင္စြမ္းကို သက္ေသျပခ်င္ခဲ့တယ္ ကၽြန္မ အရြယ္ေရာက္လာတဲ့ ႏွစ္မွာ ကၽြန္မ လင္းယုန္တသိုက္ ေမြးဖြားေပးခဲ့တယ္ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မက ရွင့္အတြက္ ဝံပုေလြအသိုက္ကို ပထမဆုံးေမြးေပးခ်င္တာမို႔ ခြန႔္တ္ကို အသိုက္ထဲက ဥေတြအားလုံးကို ေျခပစ္ခိုင္းခဲ့တယ္ ရွင္သာ ကၽြန္မနဲ႔ မိတ္လိုက္သေရြ႕ ဒီႏွစ္ေတြအတြင္းမွာ ရွင္ ကၽြန္မကို လ်စ္လ်ဴရႈတာကို အျပစ္မျမင္ပါဘူး ေနာက္ႏွစ္ ေႏြဦးက် မိတ္လိုက္ခ်ိန္က်ရင္ ရွင္နဲ႔ မိတ္လိုက္ၿပီးေတာ့ ရွင့္အတြက္ ဝံပုေလြေလးေတြ ေမြးေပးမယ္ေလ ဂူမန္မန္ကို လက္ေလ်ာ့လိုက္ပါေနာ္ အခု ေဆာင္းဝင္ေတာ့မွာ အဲဒါကို သူမက မိတ္လိုက္ခ်ိန္ ျဖတ္ရေတာ့မွာလား အဲဒါကိုက အဆုံးသတ္မေကာင္းဘူးလို႔ ေျပာေနတာပဲ ရွင္တို႔ႏွစ္ေယာက္ မိတ္လိုက္ၿပီးေတာ့ ကိုယ္ဝန္ရလာတယ္ဆိုရင္ေတာင္ သူမလိုမ်ိဳး ပိန္လွီေနတဲ့ ခႏၶာကိုယ္က ေဆာင္းတြင္းကို ျဖတ္နိုင္မယ္ ထင္ေနလား သူမက ရွင့္အတြက္ ဘယ္လိုလုပ္ က်န္းမာတဲ့ သားေပါက္ေလးေတြကို ေမြးေပးနိုင္ပါ့မလဲ..."
YOU ARE READING
အလှလေး ရှောင်မန် (Myanmar translation) Book 2
RomanceThis is sequence of 'Beauty and the Beast : Book 1'.... poster by AkariXing 🥰 (Thz for beautiful poster)