Зомби, посаженный на цепь внутри вольера, медленно задрал голову и посмотрел на человека, стоящего на краю. Уставившись белесыми глазами, мертвец долго рассматривал его, слегка покачиваясь из стороны в сторону, затем, стоило лишь объекту вожделения шевельнуться, как он зашипел и натянул цепь, щелкая черными зубами. Доктор переместился в сторону, исчезнув из поля видимости, зомби уставился в пустоту и, вскоре, потеряв всякий интерес, опустил голову на грудь, впав в анабиоз.
Джеймс удовлетворительно хмыкнул, и, вернувшись за свой стол, сел за компьютер, открыв рабочую программу.
«02 августа 2013 года, лаборатория 1, «Форт-Худ», запись номер 801. Повторное испытание сыворотки «NG523MT» на зомби дало положительный результат. Как и в первом случае, все функции зомби затормозились, агрессия спала почти до нуля. Объект впал в состояние анабиоза и практически не реагирует на внешние раздражители. Однако в ходе проведения эксперимента выяснилось, что время, при котором он впадает в анабиоз, существенно возрасло, с двенадцати часов до двадцати восьми. Увеличение времени воздействия сыворотки связанно со способом ее введения. Если в первом случае мы вводили сыворотку в организм мертвеца при помощи мышечной инъекции, то в последнем случае мы распылили ее на кожу. Данный способ введения сыворотки увеличивает время ее воздействия на объект, но, при этом, позволяет исключить непосредственный контакт с объектом. Таким образом, мы добились возможности распылить частицы сыворотки по воздуху с безопасного расстояния, не вступая в контакт с объектом»...
Джеймс услышал шаги сзади и повернулся на шум. Это был Гарри, который тут же дал понять, что подождет, пока доктор не закончит запись.
Джеймс кивнул и вернулся к докладу.
«Несомненно, успех достигнут, однако, для полной уверенности необходимо повторение эксперимента на другом объекте, который ранее не подвергался воздействию сыворотки. Таким образом, мы исключим возможность ошибки, вызванной остаточным действием сыворотки первой инъекции.
Для эксперимента будут отобраны новые объекты, на которых будет распылен антидот. Если результат окажется тем же, я буду рекомендовать использование сыворотки «NG523MT» в полевых условиях.
Доктор Джеймс Паркер. Конец записи».
Док устало потер виски и взглянул на Гарри, который буквально елозил на стуле от нетерпения.
- Судя по твоему возбужденному виду, что-то важное произошло?
- Слово «Важное» в данном случае неуместно! Это просто невероятно! Уму непостижимо!
Джеймс удивленно приподнял бровь.
- И что же это?
Гарри вскочил со стола и подошел к своему компьютеру, поколдовав над кнопками несколько секунд, он хмыкнул довольно, включил запись на экране, разворачивая монитор к Джеймсу и отходя в сторону. На экране возникла запись с камеры наблюдения, расположенной в закрытой комнате, имеющую особый статус доступа. Дело в том, что в этой комнате содержалось с десяток живых мертвецов, отловленных для опытов в лаборатории. Доступ к комнате был лишь у доктора Джеймса Паркера и самого Гарри, и открывали ее очень редко под строгим присмотром группы солдат.
Джеймс оттолкнулся ногами и подкатил на кресле поближе к монитору. На первый взгляд все было обыденно и просто: мертвецы медленно бродили в четырех стенах, натыкаясь друг на друга, расходясь в разные стороны и вновь сближаясь к центру. Некоторые стояли неподвижно вдоль стен, уставившись в пустоту, или склонив головы на грудь. Доктор скосил взгляд в верхний угол монитора, на котором высвечивались дата и время записи, судя по цифрам на экране, запись была сделана вчера вечером.
- Ну, и что тут невероятного? – Осведомился док.
- Сами смотрите, - ничуть не смутившись, ответил Гарри, проматывая запись вперед. – Сначала зомби ведут себя как обычно, то есть никак. Без источника пищи они вялы и тупы, лишь хаотичные движения, не более. Но, стоило мне поднять температуру в комнате до пятидесяти градусов, как... Вуаля!
Чуть дрожащим от волнения пальцем, Гарри ткнул в экран, останавливая перемотку. Док приник к экрану, по мере развития событий, глаза стали расширяться от удивления. Внезапно один из зомби, ранее стоявший в углу комнаты, склонив голову на грудь, дернулся, странно изогнулся и, оскалив черную пасть, бросился на ближайшего к нему мертвеца, валя того на пол и вгрызаясь в его морду. Остальные мертвецы, замерев, уставились на своего бешенного собрата, но не прошло и десяти секунд, как трое из них также бросились на поваленного и присоединились к пиршеству, с остервенением разрывая барахтающегося зомби.
Джеймс от удивления приоткрыл рот. Глядя в экран, он был не в силах закрыть его, нервно вытирая вспотевшие ладони о брюки.
- Что здесь происходит? – Только и смог промолвить он.
- Чтоб я сдох, если я знаю ответ на этот вопрос, сэр! – Выругался Гарри. – Дальше - больше! Смотрите!
Дрожащими пальцами он нажал перемотку, отчего пировавшие зомби ускорили процесс поглощения своего несчастного товарища, в итоге разорвав его пополам и растащив в разные стороны. Едва не перемотав главное, Гарри остановил перемотку в тот момент, когда двое из зомби, к тому моменту знатно отожравшиеся, повернулись к остальной кучке мертвецов и двинулись в их сторону.
- А вот это вообще полный треш! – Воскликнул он, кивнув сторону монитора.
Джеймс хотел было что-то произнести, но вновь замер, как громом пораженный. Мертвая парочка подошла к остальным и набросилась на них, разрывая тела с такой яростью, словно в их дряблых руках была сила десяти буйволов. Вот одному зомби оторвали голову, второму, повалив на пол, оторвали обе руки, парочка так разошлась, что уже через минуту кафельный пол комнаты был залит лужами черной крови, в которых плавали куски плоти и костей. Поскальзываясь и падая, к ним спешили еще трое отожравшихся мертвецов, отталкивая друг друга. Прошло три минуты и на останках шестерых мертвецов уже вовсю пировали пять зомби, поглощая куски плоти и растаскивая кости в разные стороны. Один зомби, чудом уцелевший в мясорубке, постояв несколько секунд в стороне, медленно двинулся к остальным и присоединился к пиршеству.
Гарри, скривившись от отвращения, промотал запись на полчаса вперед, остановившись на том моменте, когда зомби покончили с трапезой и расползлись в разные концы комнаты, растянувшись на полу. Судя по их полным животам, они рисковали лопнуть от любого неловкого движения.
Джеймс, с немым вопросом в глазах, посмотрел на дрожащего от возбуждения Гарри.
- Что это было? – Искренне не понимая, спросил док.
Гарри многозначно пожал плечами.
- Как такое вообще может быть? Зомби не поедают себе подобных, это ведь бред полный!
- Как видно, нет. Очевидно, мы не все знаем про них. Есть поле для исследований.
Джеймс вновь посмотрел на замершую, на экране картинку, до сих пор не веря своим глазам. Зомби замерли в разных углах и, словно, отдыхая после плотного ужина, не проявляли активности. Док решил попробовать проанализировать ситуацию.
- Ты сказал, что увеличил температуру в комнате до пятидесяти градусов. Зачем?
- Хотел проверить одну теорию, относительно воздействия на мертвецов крайних температур. Как вы знаете, доктор Милтон ведет исследования в том же направлении, однако пока он изучает лишь воздействие на зомби крайне низких температур, я же решил попробовать в другом направлении.
- Но доктор Милтон до сих пор не смог добиться успеха в этом направлении, так как зомби оказались не восприимчивы к холоду.
Гарри кивнул в знак согласия.
- Не совсем верно, вы же знаете.
Спохватившись, док кивнул.
- Да, определенный успех в его исследованиях есть, но лишь при температуре ниже шестидесяти градусов. Согласись, на земле нет места, где бы присутствовала столь низкая температура, по крайней мере, там, где проживают люди. В условиях северного полюса данное открытие неактуально, за исключением случая, если мы решим перебраться жить туда. А вот воздействие жары на зомби, это уже интересно. Это открытие может быть нам полезно, это можно как-то использовать.
- Это объясняет, почему зомби боятся огня. – Сказал Гарри, присаживаясь напротив доктора.
- Пока рано делать столь поспешные выводы, но, возможно, так оно и есть. Нужно провести ряд опытов в этом направлении и попытаться выяснить причину столь невероятного поведения мертвецов. Неспроста же они взбесились и стали пожирать друг друга? Есть какая-то причина, побудившая их к агрессии и непомерному голоду.
Гарри радостно потер руки, загораясь этой идеей.
- Похоже, у нас дел прибавилось, так чего же мы ждем? Надо срочно заняться этим вопросом.
Док усмехнулся и покачал головой.
- Экий ты быстрый! Нет, на сегодня у нас есть более важное дело, не терпящее отлагательства. Генерал ждет от нас результата по исследованию сыворотки в полевых условиях.
Крякнув от возмущения, Гарри вскочил с места, махнув рукой в сторону вольера.