| ٣٧ |

16 1 0
                                    


• السلام عليكم ورحمة الله وبركاته •

hadith 6982:

sanad: Yahya (Ibn ʻAbdallah) Ibn Boukayr (al-Misrî) nous a rapporté que al-Layth (Ibn Sa'd al-Misrî) nous a rapporté selon 'Ouqayl (Ibn Khâlid al-Aylî l'affranchi de 'Othmân Ibn 'Affân) selon Ibn Chihâb (az-Zouhrî, Mohammad Ibn Mouslim) [selon 'Orwa Ibn az-Zoubayr (Ibn al-'Awwâm) selon ' 'icha (Dieu en soit satisfait)].

autre sanad: 'Abdallah Ibn Mohammad (Aboû Jaʻfar al-Jou'fî al-Mousnadî) nous a rapporté que ʼAbd ar-Razzâq (Ibn Hammâm as-San'ânî) nous a rapporté que Maʻmar (Ibn Râchid al-Azdî al-Basrî) nous a rapporté disant : (Ibn Chihấb) az-Zouhrî (Mohammad Ibn Mouslim) m'a informé selon 'Orwa Ibn az-Zoubayr (Ibn al-'Awwâm) selon ' 'icha (Dieu en soit satisfait) qui dit :

matn: Le premier signe de la Révélation au Prophète (ﷺ) fut la vision exacte et juste (ar-rou'yâ as-sâliha) pendant le sommeil. De fait, toutes ses visions se réalisaient avec une précision éclatante comme l'aurore. Il se retirait dans la grotte de Hirâ' pour vaquer au tahannouth durant des nuits tout entières de recueillement et d'adoration, puis revenait s'approvisionner chez Khadîja (son épouse), et ainsi de suite jusqu'à ce qu'il fût surpris à Hirâ', par la Révélation : l'Ange vint le trouver et lui dit: « Lis !* — Je ne lis point. répondit le Prophète. » Puis il ajouta :  « Alors, l'Ange me serra si fort contre lui puis me libéra et dit encore une fois : « Lis ! — Je ne lis point, lui répondis-je. » Et il me serra de nouveau si fort puis me libéra et dit : « Lis ! — Je ne lis point, lui répondis-je encore. » Alors il me serra si fort une troisième fois. Il me libéra et reprit : « Lis, au Nom de ton Seigneur. Celui qui a tout créé. Il a créé l'homme de quelque chose qui s'accroche. Lis, la bonté de ton Seigneur est infinie. C'est Lui qui a enseigné avec la plume. C'est Lui qui enseigna à l'homme ce qu'il ignorait. » (Sourate 96, al-'Alaq, versets 1-5).
    Sur ce, le Prophète (‎ﷺ) s'en retourna tressaillant, entre chez Khadîja et dit : « Couvrez-moi ! Couvrez-moi ! » On le couvrit et il resta ainsi jusqu'à ce qu'il fût apaisé. Revenu de ses émotions, il dit à son épouse : « Ô Khadîja, qu'est-ce que j'ai? », et il l'informa de ce qui s'était passé et il lui dit :  « J'ai eu peur d'une mésaventure ! »
    Khadîja lui répondit :  « Au contraire, tu dois te réjouir de cette bonne annonce. Sois sûr que Dieu ne te fera jamais subir de chagrin en raison de tout ce que tu fais pour consolider les liens du sang, pour tes propos hautement crédibles, tes interventions soutenues en faveur des personnes en détresse, ton assistance généreuse aux nécessiteux démunis, l'accueil libéral que tu réserves à tes hôtes et pour tes actions au profit des malheureux. »
    Puis Khadîja l'emmena chez Waraqa Ibn Nawfal Ibn 'Abd al-'Ouzzâ Ibn Qousay, son cousin paternel qui était depuis longtemps de confession chrétienne, qui écrivait en arabe et y transposait des passages de l'Evangile. C'était un homme avancé dans l'âge qui ne lui épargna pas la cécité. Khadîja dit à Waraqa : « Ô cousin ! écoute ce que dit le petit-fils* de ton frère ! » Waraqa interrogea Mohammad (‎ﷺ) : « Ô petit-fils de mon frère ! Qu'as-tu vu ? » Après avoir entendu le récit du Prophète (‎ﷺ), Waraqa dit : « C'est Gabriel lui-même qui fut envoyé à Moïse. Que ne serais-je encore jeune adulte ! Si seulement je pouvais être encore en vie lorsque tes congénères te feront expatrier ! — Me feront-ils expulser ? interrogea le Prophète (‎ﷺ). — Oui, car quiconque proclame ce que tu prônes se voit assurément pris en ennemi, et s'il m'est donné d'être encore vivant au plus fort de ta prédication, je ne manquerai pas de t' assister de toutes mes forces. »
    Quelque temps après, Waraqa trouva la mort. La révélation s'interrompit au point que le Prophète (‎ﷺ) fut pris d'une angoisse qui le découragea tant et si bien qu'il décida à maintes reprises d'aller se jeter des hauteurs des montagnes. Mais à chaque fois qu'il y allait, l'ange Jibrîl lui apparaissait et lui disait : « Ô Mohammad, tu es réellement l'Envoyé de Dieu ! » A ces mots, son angoisse diminuait et il s'apaisait.

(bâb 1: Les premiers signes de la révélation au Prophète (‎ﷺ) furent la vision exacte et juste (rou'yâ as-sâliha).
Le livre de l'interprétation des rêves)

   * « Lire » est employé pour : « réciter », car l'Ange n'a pas présenté un texte écrit.
   * En examinant la généalogie du Prophète (‎ﷺ) , on trouve que Mohammad (‎ﷺ) est fils de 'Abdallah Ibn 'Abd al-Mouttalib Ibn Hâchim Ibn 'Abd Manâf Ibn Qousay (...). Et c'est 'Abd Manâf qui est le frère de 'Abd al-'Ouzzâ, père de Nawfal et grand-père de Waraqa. Or, Mohammad est donc un lointoin neveu de 'Abd al-'Ouzzâ et lointoin petit-fils (considéré aussi fils) de 'Abd Manâf.



hadith 6985:

sanad: 'Abdallah Ibn Yoûsouf (at-Tinnîsî) nous a rapporté que al-Layth (Ibn Sa'd al-Misrî) nous a rapporté que (Yazîd Ibn 'Abdallah Ibn Ousâma) Ibn al-Hâd m'a rapporté selon 'Abdallah Ibn Khabbâb (al-Ansârî) selon Aboû Sa'îd al-Khoudrî :

matn: Il a entendu le Prophète (‎ﷺ) dire : « Si l'un de vous voit en songe ce qu'il aime, qu'il sache que cette vision est le fait de Dieu : qu'il en soit heureux et qu'il le fasse savoir autour de lui. Si par contre il voit en songe ce qu'il n'aime point, qu'il sache que c'est l'œuvre de Satan : qu'il s'en réfugie auprès de Dieu et qu'il s'abstienne de le conter ; il ne lui causera aucun mal. »

(bâb 3: La vision (rou'yâ) est un fait de Dieu.
Le livre de l'interprétation des rêves)




hadith 6993:

sanad: 'Abdân ('Abdallah Ibn 'Othmân Ibn Jabala al-Marwazî) nous a rapporté que 'Abdallah (Ibn al-Moubârak al-Marwazî) nous a informés selon Yoûnous (Ibn Yazîd al-Aylî l'affranchi de Mou'âwiya Ibn Abî Soufyân) selon (Ibn Chihâb) az-Zouhrî (Mohammad Ibn Mouslim) que : Aboû Salama ('Abdallah Ibn 'Abd ar-Rahmân Ibn 'Awf az-Zouhrî) m'a rapporté que Aboû Hourayra (ad-Dawsî) dit :

matn: Le Prophète (‎ﷺ) dit : « Quiconque me voit en songe m'aura réellement vu, car Satan ne saurait incarner ma personne. »
   Aboû 'Abdallah (al-Boukhârî) dit que (Mohammad) Ibn Sîrîn précisa : S'il le voit à son image.

(bâb 10: De celui qui voir le Prophète (‎ﷺ) en songe.
Le livre de l'interprétation des rêves)



• paix •

| Sâhih al-Bukhâri - صحيح البخاري |Où les histoires vivent. Découvrez maintenant