極まりない" (kiwamari nai

1 0 0
                                    

"極まりない" (kiwamari nai) adalah ungkapan bahasa Jepang yang berarti "sangat buruk", "sangat tidak pantas", atau "tak tertahankan". Ungkapan ini menunjukkan tingkat keparahan yang sangat tinggi dari suatu tindakan, perilaku, atau situasi.

Mari kita bahas lebih detail dengan beberapa contoh dan pembahasannya:

1. 「彼の態度は極まりない。」 (Kare no taido wa kiwamari nai.) - "Sikapnya sungguh tak tertahankan."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼の (Kare no) - Sikapnya
- 態度 (Taido) - Sikap
- は (Wa) - Partikel topik
- 極まりない (Kiwamari nai) - Sangat tidak pantas

2. 「あの店のサービスは極まりない。」 (Ano mise no sābisu wa kiwamari nai.) - "Pelayanan di toko itu sungguh buruk."

- Bagian-bagian Kalimat:
- あの (Ano) - Itu (penunjuk jauh)
- 店の (Mise no) - Toko
- サービス (Sābisu) - Pelayanan
- は (Wa) - Partikel topik
- 極まりない (Kiwamari nai) - Sangat buruk

3. 「彼の嘘は極まりない。」 (Kare no uso wa kiwamari nai.) - "Kebohongannya sangat tidak pantas."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼の (Kare no) - Kebohongannya
- 嘘 (Uso) - Kebohongan
- は (Wa) - Partikel topik
- 極まりない (Kiwamari nai) - Sangat tidak pantas

4. 「この状況は極まりない。」 (Kono jōkyō wa kiwamari nai.) - "Situasi ini sungguh tak tertahankan."

- Bagian-bagian Kalimat:
- この (Kono) - Ini (penunjuk dekat)
- 状況 (Jōkyō) - Situasi
- は (Wa) - Partikel topik
- 極まりない (Kiwamari nai) - Sangat buruk

"Kiwamari nai"  menunjukkan  tingkat keparahan  yang  sangat tinggi dari suatu tindakan  atau  situasi,  mengungkapkan  rasa  kecewa  atau  kemarahan  yang  kuat.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang