てかなわない" (te kanawa nai)

1 0 0
                                    

"てかなわない" (te kanawa nai) adalah ungkapan bahasa Jepang yang berarti "tak tertahankan" atau "tak terelakkan". Ungkapan ini menunjukkan bahwa seseorang merasa sangat terbebani atau tertekan oleh suatu situasi sehingga mereka tidak dapat menahannya lagi.

Mari kita bahas lebih detail dengan beberapa contoh dan pembahasannya:

1. 「この暑さは、もうてかなわない。」 (Kono atsusa wa, mō te kanawa nai.) - "Panas ini tak tertahankan lagi."

- Bagian-bagian Kalimat:
- この (Kono) - Ini (penunjuk dekat)
- 暑さ (Atsusa) - Panas
- は (Wa) - Partikel topik
- もう (Mō) - Sudah
- てかなわない (Te kanawa nai) - Tak tertahankan

2. 「彼のしつこさは、もうてかなわない。」 (Kare no shitsukosa wa, mō te kanawa nai.) - "Kekeuhanya tak tertahankan lagi."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼の (Kare no) - Kekeuhanya
- しつこさ (Shitsukosa) - Kekeuhan
- は (Wa) - Partikel topik
- もう (Mō) - Sudah
- てかなわない (Te kanawa nai) - Tak tertahankan

3. 「仕事の量は、もうてかなわない。」 (Shigoto no ryō wa, mō te kanawa nai.) - "Jumlah pekerjaan ini tak tertahankan lagi."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 仕事の (Shigoto no) - Pekerjaan
- 量 (Ryō) - Jumlah
- は (Wa) - Partikel topik
- もう (Mō) - Sudah
- てかなわない (Te kanawa nai) - Tak tertahankan

4. 「彼の悪口は、もうてかなわない。」 (Kare no waruguchi wa, mō te kanawa nai.) - "Kata-kata buruknya tak tertahankan lagi."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼の (Kare no) - Kata-kata buruknya
- 悪口 (Waruguchi) - Kata-kata buruk
- は (Wa) - Partikel topik
- もう (Mō) - Sudah
- てかなわない (Te kanawa nai) - Tak tertahankan

"Te kanawa nai" sering digunakan untuk menunjukkan perasaan frustrasi atau ketidakmampuan menghadapi situasi yang sulit atau membebani. Ungkapan ini dapat menunjukkan rasa putus asa atau kekecewaan yang mendalam.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang