"それに" (sore ni)

1 0 0
                                    

"それに" (sore ni) dalam bahasa Jepang adalah kata penghubung yang berarti "dan juga", "selain itu", "lebih lanjut", atau "tambahan lagi".  Kata ini digunakan untuk menambahkan informasi atau argumen baru ke dalam suatu pernyataan atau diskusi.

Mari kita bahas lebih detail dengan beberapa contoh dan pembahasannya:

1. 「今日は疲れているし、それに、お腹も空いた。」 (Kyō wa tsukarete iru shi, sore ni, onaka mo suita.) - "Hari ini aku lelah, dan juga, perutku lapar."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 今日は (Kyō wa) - Hari ini
- 疲れている (Tsukarete iru) - Lelah (kata kerja)
- し (Shi) -  (Kata bantu)
- それに (Sore ni) - Dan juga
- お腹も (Onaka mo) - Perut
- 空いた (Suita) - Lapar (kata kerja)

2. 「この本は面白いし、それに、役に立つ情報も多い。」 (Kono hon wa omoshiroi shi, sore ni, yakunitatsu jōhō mo ōi.) - "Buku ini menarik, dan juga, banyak informasi berguna."

- Bagian-bagian Kalimat:
- この (Kono) - Ini
- 本は (Hon wa) - Buku
- 面白い (Omoshiroi) - Menarik (kata sifat)
- し (Shi) -  (Kata bantu)
- それに (Sore ni) - Selain itu
- 役に立つ (Yakunitatsu) - Bermanfaat (kata kerja)
- 情報も (Jōhō mo) - Informasi
- 多い (Ōi) - Banyak (kata sifat)

3. 「彼は親切だし、それに、頭も良い。」 (Kare wa shinsetsu da shi, sore ni, atama mo ii.) - "Dia baik hati, dan juga, pintar."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼は (Kare wa) - Dia
- 親切 (Shinsetsu) - Baik hati (kata sifat)
- だ (Da) -  (Kata bantu)
- し (Shi) -  (Kata bantu)
- それに (Sore ni) - Lebih lanjut
- 頭も (Atama mo) - Pikiran
- いい (Ii) - Pintar (kata sifat)

4. 「今日は会議があるし、それに、レポートも提出しないといけない。」 (Kyō wa kaigi ga aru shi, sore ni, repōto mo teishutsu shinai to ikenai.) - "Hari ini ada rapat, dan juga, aku harus menyerahkan laporan."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 今日は (Kyō wa) - Hari ini
- 会議が (Kaigi ga) - Rapat
- ある (Aru) - Ada (kata kerja)
- し (Shi) -  (Kata bantu)
- それに (Sore ni) - Tambahan lagi
- レポートも (Repōto mo) - Laporan
- 提出 (Teishutsu) - Serahkan (kata kerja)
- しない (Shinai) - Tidak (kata kerja)
- と (To) -  (Kata bantu)
- いけない (Ikenai) - Tidak boleh (kata sifat)

"Sore ni"  menambahkan  informasi  tambahan  yang  mendukung  pernyataan  sebelumnya.  Kata  ini  menunjukkan  bahwa  ada  alasan  lain  atau  poin  lain  yang  perlu  dipertimbangkan.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang