べからざる" (bekarazaru

1 0 0
                                    

"べからざる" (bekarazaru) adalah ungkapan bahasa Jepang yang berarti "tidak pantas", "tidak sepatutnya", "tidak boleh", atau "dilarang". Ungkapan ini menunjukkan bahwa suatu tindakan atau perilaku tidak sesuai dengan norma atau etika yang berlaku.

Mari kita bahas lebih detail dengan beberapa contoh dan pembahasannya:

1. 「子供に嘘をつくべからざる。」 (Kodomo ni uso o tsuku bekarazaru.) - "Tidak pantas untuk berbohong kepada anak-anak."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 子供に (Kodomo ni) - Kepada anak-anak
- 嘘を (Uso o) - Kebohongan
- つく (Tsuku) - Berbohong (kata kerja)
- べからざる (Bekarazaru) - Tidak sepatutnya

2. 「人に迷惑をかけるべからざる。」 (Hito ni meiwaku o kakeru bekarazaru.) - "Tidak sepatutnya menyusahkan orang lain."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 人に (Hito ni) - Kepada orang lain
- 迷惑を (Meiwaku o) - Keterikatan
- かける (Kakeru) - Menyusahkan (kata kerja)
- べからざる (Bekarazaru) - Tidak boleh

3. 「約束を破るべからざる。」 (Yakusoku o yaburu bekarazaru.) - "Tidak boleh melanggar janji."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 約束を (Yakusoku o) - Janji
- 破る (Yaburu) - Melanggar (kata kerja)
- べからざる (Bekarazaru) - Tidak pantas

4. 「神聖な場所を汚すべからざる。」 (Seishina basho o kegasu bekarazaru.) - "Tidak pantas mencemari tempat suci."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 神聖な (Seishina) - Suci
- 場所を (Basho o) - Tempat
- 汚す (Kegasu) - Mencemari (kata kerja)
- べからざる (Bekarazaru) - Dilarang

"Bekarazaru"  menunjukkan  bahwa  suatu  tindakan  atau  perilaku  tidak  sesuai  dengan  norma  atau  etika  yang  dianggap  penting  dalam  masyarakat  atau  kelompok  tertentu.  Ungkapan  ini  sering  digunakan  dalam  konteks  moral  atau  etika.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang