"かろう" (karō) adalah bentuk informal dari kata kerja "であろう" (dearō) yang berarti "mungkin", "sepertinya", atau "agaknya". Kata ini digunakan untuk menyatakan kemungkinan atau dugaan berdasarkan informasi yang ada, sering kali dengan sedikit keraguan.
Mari kita bahas lebih detail dengan beberapa contoh dan pembahasannya:
1. 「明日は雨かろう。」 (Ashita wa ame karō.) - "Mungkin besok hujan."
- Bagian-bagian Kalimat:
- 明日 (Ashita) - Besok
- は (Wa) - Partikel topik
- 雨 (Ame) - Hujan
- かろう (Karō) - Mungkin
2. 「彼は疲れているかろう。」 (Kare wa tsukarete iru karō.) - "Sepertinya dia lelah."
- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼 (Kare) - Dia
- は (Wa) - Partikel topik
- 疲れている (Tsukarete iru) - Lelah (kata kerja)
- かろう (Karō) - Agaknya
3. 「彼女は病気かろう。」 (Kanojo wa byōki karō.) - "Agaknya dia sakit."
- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼女 (Kanojo) - Dia
- は (Wa) - Partikel topik
- 病気 (Byōki) - Sakit
- かろう (Karō) - Sepertinya
4. 「あの店は混んでいるかろう。」 (Ano mise wa konde iru karō.) - "Mungkin toko itu ramai."
- Bagian-bagian Kalimat:
- あの (Ano) - Itu (penunjuk jauh)
- 店は (Mise wa) - Toko
- 混んでいる (Konde iru) - Ramai (kata kerja)
- かろう (Karō) - Mungkin
"Karō" menyatakan kemungkinan atau dugaan dengan tingkat kepastian yang lebih rendah dibandingkan dengan "dearō". Ungkapan ini menunjukkan bahwa pembicara tidak memiliki informasi yang pasti, tetapi menyatakan kemungkinan berdasarkan informasi yang terbatas.@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4
FantasiSelamat Datang di Dunia Bahasa Jepang! Konnichiwa! 👋 Senang bertemu dengan kalian semua! Hari ini kita akan memulai petualangan seru belajar bahasa Jepang. Kenapa belajar bahasa Jepang? 🇯🇵 Bahasa Jepang adalah bahasa yang indah dan unik. Dengan...