"Wo megutte"

0 0 0
                                    

"Wo megutte" dalam bahasa Jepang berarti "mengenai" atau "seputar". Ini digunakan untuk memperkenalkan topik atau subjek pembicaraan, dan sering kali menunjukkan bahwa akan ada diskusi atau perdebatan tentang hal tersebut.

Penjelasan:

- を (o): Partikel objek
- 巡って (megutte):  Mengenai, seputar

Arti Umum:

"Wo megutte"  menandakan bahwa pembicara akan berbicara tentang sesuatu yang spesifik.  Frasa ini biasanya digunakan untuk:

- Memperkenalkan topik percakapan:  "Wo megutte" menunjukkan bahwa pembicara ingin membahas sesuatu secara detail.
- Memperkenalkan isu yang sedang diperdebatkan: Ini bisa digunakan untuk  menunjukkan bahwa topik pembicaraan adalah sesuatu yang kontroversial atau sedang menjadi perdebatan.

Contoh Kalimat:

1. この問題(もんだい)を(を)巡って(めぐって)多くの議論(ぎろん)が(が)行(おこな)われています。(Kono mondai o megutte ōku no giron ga okonawarete imasu.) - Banyak diskusi mengenai masalah ini.

- この (kono): Ini
- 問題 (mondai): Masalah
- を (o): Partikel objek
- 巡って (megutte): Mengenai
- 多くの (ōku no): Banyak
- 議論 (giron): Diskusi
- が (ga): Partikel subjek
- 行(おこな)われています (okonawarete imasu): Sedang dilakukan
2. 彼の発言(はつげん)を(を)巡って(めぐって)大きな論争(ろんそう)が(が)起(お)こった。(Kare no hatsugēn o megutte ōkina ronsō ga okotta.) - Ada perdebatan besar mengenai pernyataannya.

- 彼の (kare no): Dia (kepemilikan)
- 発言 (hatsugen): Pernyataan
- を (o): Partikel objek
- 巡って (megutte): Mengenai
- 大きな (ōkina): Besar
- 論争 (ronsō): Perdebatan
- が (ga): Partikel subjek
- 起(お)こった (okotta): Terjadi
3. その事件(じけん)を(を)巡って(めぐって)様々な(さまざま)な憶測(おくそく)が(が)飛び交(とびか)っている。(Sono jiken o megutte samazama na okusoku ga tobikatte iru.) - Banyak spekulasi mengenai kejadian itu.

- その (sono): Itu
- 事件 (jiken): Kejadian
- を (o): Partikel objek
- 巡って (megutte): Mengenai
- 様々な (samazama na): Berbagai
- 憶測 (okusoku): Spekulasi
- が (ga): Partikel subjek
- 飛び交(とびか)っている (tobikatte iru):  Sedang beredar
4. この計画(けいかく)を(を)巡って(めぐって)まだ(まだ)議論(ぎろん)は(は)続(つづ)いている。(Kono keikaku o megutte mada giron wa tsudzui te iru.) - Diskusi mengenai rencana ini masih berlanjut.

- この (kono): Ini
- 計画 (keikaku): Rencana
- を (o): Partikel objek
- 巡って (megutte): Mengenai
- まだ (mada): Masih
- 議論 (giron): Diskusi
- は (wa): Partikel topik
- 続(つづ)いている (tsudzui te iru):  Sedang berlangsung

Catatan:

- "Wo megutte" sering digunakan dalam berita, artikel, atau  percakapan serius untuk menunjukkan bahwa ada sesuatu yang perlu dibahas atau diperdebatkan.
- Frasa ini dapat  menunjukkan bahwa ada masalah atau kontroversi terkait dengan topik yang dibicarakan.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang