"Wo chuushin ni" dalam bahasa Jepang berarti "dengan fokus pada" atau "berpusat pada". Ini menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan atau diorganisasikan dengan mempertimbangkan suatu titik fokus atau tujuan utama.
Penjelasan:
- を (o): Partikel objek
- 中心に (chuushin ni): Berpusat pada, dengan fokus pada
Arti Umum:
"Wo chuushin ni" menandakan bahwa sesuatu dilakukan dengan menempatkan suatu hal tertentu sebagai pusat perhatian. Ini bisa menunjukkan bahwa:
- Prioritas: Sesuatu diprioritaskan di atas hal-hal lain.
- Tujuan: Sesuatu dilakukan dengan tujuan tertentu sebagai fokus utama.
- Poin utama: Sesuatu dijelaskan atau dibahas dengan menitikberatkan pada poin utama tertentu.
Contoh Kalimat:
1. 私たちは(わたしたちは)お客様(おきゃくさま)を(を)中心に(ちゅうしんに)サービス(サービス)を提供(ていきょう)しています。(Watashi-tachi wa okyakusama o chuushin ni sābisu o teikyō shite imasu.) - Kami memberikan layanan dengan berpusat pada pelanggan.
- 私たちは (watashi-tachi): Kita
- お客様 (okyakusama): Pelanggan
- を (o): Partikel objek
- 中心に (chuushin ni): Berpusat pada
- サービス (sābisu): Layanan
- を (o): Partikel objek
- 提供(ていきょう)しています (teikyō shite imasu): Memberikan (bentuk progresif)
2. この会議(かいぎ)は(は)新しい(あたらしい)商品(しょうひん)の開発(かいはつ)を(を)中心に(ちゅうしんに)行(おこな)われます。(Kono kaigi wa atarashii shōhin no kaihatsu o chuushin ni okonawaremasu.) - Pertemuan ini akan berpusat pada pengembangan produk baru.
- この (kono): Ini
- 会議 (kaigi): Pertemuan
- は (wa): Partikel topik
- 新しい (atarashii): Baru
- 商品 (shōhin): Produk
- の (no): Partikel kepemilikan
- 開発 (kaihatsu): Pengembangan
- を (o): Partikel objek
- 中心に (chuushin ni): Berpusat pada
- 行(おこな)われます (okonawaremasu): Akan dilakukan
3. 彼は(かれは)家族(かぞく)を(を)中心に(ちゅうしんに)生活(せいかつ)しています。(Kare wa kazoku o chuushin ni seikatsu shite imasu.) - Dia hidup berpusat pada keluarganya.
- 彼は (kare wa): Dia
- 家族 (kazoku): Keluarga
- を (o): Partikel objek
- 中心に (chuushin ni): Berpusat pada
- 生活 (seikatsu): Kehidupan
- しています (shite imasu): Melakukan (bentuk progresif)
4. この本(ほん)は(は)日本文化(にほんぶんか)を(を)中心に(ちゅうしんに)書(か)かれています。(Kono hon wa Nihon bunka o chuushin ni kakarete imasu.) - Buku ini ditulis dengan fokus pada budaya Jepang.
- この (kono): Ini
- 本 (hon): Buku
- は (wa): Partikel topik
- 日本文化 (Nihon bunka): Budaya Jepang
- を (o): Partikel objek
- 中心に (chuushin ni): Berpusat pada
- 書(か)かれています (kakarete imasu): Ditulis (bentuk pasif progresif)
Catatan:
- "Wo chuushin ni" menunjukkan bahwa ada sesuatu yang diutamakan atau ditekankan dalam suatu situasi atau aktivitas.
- Frasa ini sering digunakan dalam konteks formal dan profesional, seperti dalam laporan, presentasi, dan diskusi.
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4
FantasySelamat Datang di Dunia Bahasa Jepang! Konnichiwa! 👋 Senang bertemu dengan kalian semua! Hari ini kita akan memulai petualangan seru belajar bahasa Jepang. Kenapa belajar bahasa Jepang? 🇯🇵 Bahasa Jepang adalah bahasa yang indah dan unik. Dengan...