"ふりをする" (furi o suru) dalam bahasa Jepang berarti "berpura-pura", "berlagak", "pura-pura", "bersikap seolah-olah", atau "menghiasi". Kata ini menunjukkan bahwa seseorang melakukan sesuatu atau bersikap seolah-olah mereka adalah orang lain atau memiliki perasaan atau kondisi yang berbeda dari kenyataan.
Mari kita bahas lebih detail dengan beberapa contoh dan pembahasannya:
1. 「彼は知らないふりをする。」 (Kare wa shiranai furi o suru.) - "Dia berpura-pura tidak tahu."
- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼は (Kare wa) - Dia
- 知らない (Shiranai) - Tidak tahu (kata sifat)
- ふり (Furi) - (Kata benda)
- を (O) - Partikel objek
- する (Suru) - Melakukan (kata kerja)
2. 「彼女は怒っているふりをする。」 (Kanojo wa okotte iru furi o suru.) - "Dia berlagak marah."
- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼女は (Kanojo wa) - Dia
- 怒っている (Okotte iru) - Marah (kata kerja)
- ふり (Furi) - (Kata benda)
- を (O) - Partikel objek
- する (Suru) - Melakukan (kata kerja)
3. 「彼は元気なふりをする。」 (Kare wa genki na furi o suru.) - "Dia berpura-pura sehat."
- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼は (Kare wa) - Dia
- 元気 (Genki) - Sehat (kata sifat)
- な (Na) - (Kata bantu)
- ふり (Furi) - (Kata benda)
- を (O) - Partikel objek
- する (Suru) - Melakukan (kata kerja)
4. 「彼女は悲しんでいるふりをする。」 (Kanojo wa kanashiinde iru furi o suru.) - "Dia bersikap seolah-olah sedih."
- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼女は (Kanojo wa) - Dia
- 悲しんでいる (Kanashiinde iru) - Sedih (kata kerja)
- ふり (Furi) - (Kata benda)
- を (O) - Partikel objek
- する (Suru) - Melakukan (kata kerja)
"Furi o suru" menunjukkan bahwa seseorang mencoba menutupi perasaan atau kondisi sebenarnya dengan menampilkan penampilan atau sikap yang berbeda. Ungkapan ini sering digunakan untuk menunjukkan kebohongan, penipuan, atau perlindungan diri.
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4
FantasíaSelamat Datang di Dunia Bahasa Jepang! Konnichiwa! 👋 Senang bertemu dengan kalian semua! Hari ini kita akan memulai petualangan seru belajar bahasa Jepang. Kenapa belajar bahasa Jepang? 🇯🇵 Bahasa Jepang adalah bahasa yang indah dan unik. Dengan...