あまり(に)" (amari ni

0 0 0
                                    

"あまり(に)" (amari ni) dalam bahasa Jepang berarti "terlalu", "sangat", "begitu", atau "sangat sekali".  Kata ini digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu sudah melampaui batas normal atau wajar.  "Amari ni" bisa digunakan untuk menekankan sifat yang baik ataupun buruk.

Berikut adalah contoh dan penjelasan penggunaan "amari ni":

1. 「彼はあまりに疲れていて、何もできない。」 (Kare wa amari ni tsukarete ite, nanimo dekinai.) - "Dia begitu lelah sehingga dia tidak bisa melakukan apa pun."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼は (Kare wa) - Dia
- あまりに (Amari ni) - Begitu
- 疲れて (Tsukarete) - Lelah (kata kerja bentuk te-form)
- いて (Ite) -  (Kata bantu)
- 何も (Nanimo) - Apa pun
- できない (Dekinai) - Tidak bisa (kata kerja)

2. 「彼女はあまりにきれいなので、みんなが振り返る。」 (Kanojo wa amari ni kirei na node, minna ga furikaeru.) - "Dia sangat cantik sehingga semua orang menoleh padanya."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼女は (Kanojo wa) - Dia
- あまりに (Amari ni) - Sangat
- きれい (Kirei) - Cantik (kata sifat)
- なので (Na node) - Karena
- みんな (Minna) - Semua orang
- が (Ga) - Partikel subjek
- 振り返る (Furikaeru) - Menoleh (kata kerja)

3. 「この映画はあまりに面白くて、時間が過ぎるのがあっという間だった。」 (Kono eiga wa amari ni omoshiroku te, toki ga sugiru no ga attonima datta.) - "Film ini begitu menarik sehingga waktu berlalu dengan cepat."

- Bagian-bagian Kalimat:
- この (Kono) - Ini
- 映画は (Eiga wa) - Film
- あまりに (Amari ni) - Sangat sekali
- 面白くて (Omoshiroku te) - Menarik (kata sifat)
- 時間 (Toki) - Waktu
- が (Ga) - Partikel subjek
- 過ぎるのが (Sugiru no ga) - Berlalu
- あっという間 (Attonima) - Dengan cepat (kata sifat)
- だった (Datta) -  (Kata bantu)

4. 「彼はあまりに怒っていて、何も言えなかった。」 (Kare wa amari ni okotte ite, nanimo ienakatta.) - "Dia sangat marah sehingga dia tidak bisa berkata apa-apa."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼は (Kare wa) - Dia
- あまりに (Amari ni) - Terlalu
- 怒って (Okotte) - Marah (kata kerja bentuk te-form)
- いて (Ite) -  (Kata bantu)
- 何も (Nanimo) - Apa pun
- 言えなかった (Ienakatta) - Tidak bisa berkata (kata kerja)

"Amari ni"  menunjukkan  bahwa  suatu  sifat  atau  keadaan  sudah  melampaui  batas  normal.  Kata  ini  bisa  menunjukkan  suatu  keadaan  yang  sangat  baik  atau  sangat  buruk,  tergantung  pada  konteksnya.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang