の至り" (no itari)

0 0 0
                                    

"の至り" (no itari) dalam bahasa Jepang adalah ungkapan yang menunjukkan tingkatan tertinggi atau puncak dari sesuatu.  Ini adalah ekspresi yang formal dan sering digunakan untuk memuji atau menggambarkan kualitas yang luar biasa.

Mari kita bahas lebih detail dengan beberapa contoh dan pembahasannya:

1. 「この料理は美味しさの至りです。」 (Kono ryōri wa oishi-sa no itari desu.) - "Makanan ini adalah puncak kelezatan."

- Bagian-bagian Kalimat:
- この料理は (Kono ryōri wa) - Makanan ini
- 美味しさの (Oishi-sa no) - Kelezatan
- 至りです (Itari desu) - Puncak

2. 「彼の親切は心の至りです。」 (Kare no shinsetsu wa kokoro no itari desu.) - "Kebaikannya adalah puncak kebaikan hati."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼の (Kare no) - Kebaikannya
- 心の (Kokoro no) - Hati
- 至りです (Itari desu) - Puncak

3. 「この景色は美しさの至りです。」 (Kono keshiki wa utsukushi-sa no itari desu.) - "Pemandangan ini adalah puncak keindahan."

- Bagian-bagian Kalimat:
- この景色は (Kono keshiki wa) - Pemandangan ini
- 美しさの (Utsukushi-sa no) - Keindahan
- 至りです (Itari desu) - Puncak

4. 「彼女の歌声は芸術の至りです。」 (Kanojo no utagoe wa geijutsu no itari desu.) - "Suara nyanyiannya adalah puncak seni."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼女の (Kanojo no) - Suara nyanyiannya
- 芸術の (Geijutsu no) - Seni
- 至りです (Itari desu) - Puncak

"No itari" sering digunakan dalam konteks formal, seperti pidato atau untuk mengekspresikan kekaguman terhadap sesuatu yang luar biasa.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang