"Narubeku (なるべく)"

1 0 0
                                    

"Narubeku (なるべく)" dalam bahasa Jepang adalah adverbial yang berarti "sebisa mungkin," "semaksimal mungkin,"  atau "sejauh mungkin." Frasa ini digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang berusaha untuk melakukan sesuatu dengan sebaik-baiknya atau dengan usaha maksimal.

Berikut adalah penjelasan lebih detail dan contoh penggunaannya:

1. 「なるべく早く 帰って 来 て ください」 (Narubeku hayaku kaette kite kudasai)

- Artinya: "Tolong pulang secepatnya."
- Kata kerja: 帰る (kaeru) - pulang (kata kerja)
- Kata sifat: 早く (hayaku) - cepat (kata sifat)
- Partikel:  に (ni) - menunjukkan arah atau objek
- "narubeku" - menunjukkan usaha maksimal
2. 「なるべく 静か に し て ください」 (Narubeku shizuka ni shite kudasai)

- Artinya: "Tolong diam sebisanya."
- Kata kerja:  する (suru) - melakukan (kata kerja)
- Kata sifat: 静か (shizuka) - tenang (kata sifat)
- Partikel:  に (ni) - menunjukkan cara atau keadaan
- "narubeku" - menunjukkan usaha maksimal
3. 「なるべく 多く の 人 に 知っ て もらい たい です」 (Narubeku ōku no hito ni shitte morai tai desu)

- Artinya: "Saya ingin sebanyak mungkin orang mengetahui."
- Kata kerja:  知る (shiru) - mengetahui (kata kerja)
- Kata sifat: 多く (ōku) - banyak (kata sifat)
- Partikel:  に (ni) - menunjukkan objek
- "narubeku" - menunjukkan usaha maksimal
4. 「なるべく 早く 病気 が 治っ て ほしい です」 (Narubeku hayaku byōki ga naotte hoshii desu)

- Artinya: "Saya berharap penyakit ini cepat sembuh."
- Kata kerja: 治る (naoru) - sembuh (kata kerja)
- Kata sifat: 早く (hayaku) - cepat (kata sifat)
- Partikel:  が (ga) - subjek kalimat
- "narubeku" - menunjukkan usaha maksimal

"Narubeku" sering digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang berusaha untuk memenuhi harapan atau permintaan dengan sebaik-baiknya.  Frasa ini menunjukkan keinginan untuk melakukan sesuatu sebaik mungkin dalam keadaan yang mungkin tidak ideal.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang