しかも" (shikamo)

0 0 0
                                    

"しかも" (shikamo) dalam bahasa Jepang adalah kata penghubung yang berarti "lebih lagi", "selain itu", "terlebih lagi", atau "yang lebih mengejutkan". Kata ini digunakan untuk menambahkan informasi yang memperkuat atau memperjelas poin sebelumnya. Seringkali, informasi yang ditambahkan dengan "shikamo" mengandung unsur kejutan atau kekecewaan.

Mari kita bahas lebih detail dengan beberapa contoh dan pembahasannya:

1. 「彼はイケメンだし、しかも、頭も良い。」 (Kare wa ikemen da shi, shikamo, atama mo ii.) - "Dia tampan, dan yang lebih mengejutkan, pintar juga."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 彼は (Kare wa) - Dia
- イケメン (Ikemen) - Tampan (kata sifat)
- だ (Da) -  (Kata bantu)
- し (Shi) -  (Kata bantu)
- しかも (Shikamo) - Terlebih lagi
- 頭も (Atama mo) - Pikiran
- いい (Ii) - Pintar (kata sifat)

2. 「この映画は面白くないだけでなく、しかも、長すぎる。」 (Kono eiga wa omoshirokunai dake de naku, shikamo, nagasugiru.) - "Film ini tidak hanya tidak menarik, tetapi juga, terlalu panjang."

- Bagian-bagian Kalimat:
- この (Kono) - Ini
- 映画は (Eiga wa) - Film
- 面白くない (Omoshirokunai) - Tidak menarik (kata sifat)
- だけ (Dake) - Saja
- で (De) -  (Kata bantu)
- なく (Naku) - Tidak
- しかも (Shikamo) - Lebih lagi
- 長すぎる (Nagasugiru) - Terlalu panjang (kata sifat)

3. 「今日は疲れているし、しかも、雨が降っている。」 (Kyō wa tsukarete iru shi, shikamo, ame ga futte iru.) - "Hari ini aku lelah, dan yang lebih mengejutkan, sedang hujan."

- Bagian-bagian Kalimat:
- 今日は (Kyō wa) - Hari ini
- 疲れている (Tsukarete iru) - Lelah (kata kerja)
- し (Shi) -  (Kata bantu)
- しかも (Shikamo) - Lebih parah lagi
- 雨が (Ame ga) - Hujan
- 降っている (Futte iru) - Turun (kata kerja)

4. 「このレストランは値段が高いだけでなく、しかも、料理も美味しくない。」 (Kono restoran wa nedan ga takai dake de naku, shikamo, ryōri mo oishikunai.) - "Restoran ini tidak hanya mahal, tetapi juga, makanannya tidak enak."

- Bagian-bagian Kalimat:
- この (Kono) - Ini
- レストランは (Restoran wa) - Restoran
- 値段が (Nedan ga) - Harga
- 高い (Takai) - Mahal (kata sifat)
- だけ (Dake) - Saja
- で (De) -  (Kata bantu)
- なく (Naku) - Tidak
- しかも (Shikamo) - Lebih parah lagi
- 料理も (Ryōri mo) - Makanan
- 美味しくない (Oishikunai) - Tidak enak (kata sifat)

"Shikamo"  menambahkan  informasi  tambahan  yang  membuat  situasi  lebih  buruk  atau  lebih  menakjubkan  daripada  yang  diketahui  sebelumnya.  Kata  ini  menunjukkan  bahwa  pembicara  merasakan  kejutan  atau  kecewaan  terhadap  situasi  tersebut.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang