Yara Yara"

1 0 0
                                    

"Yara Yara"  dalam bahasa Jepang adalah ungkapan yang menunjukkan kekecewaan, ketidaksetujuan, atau sedikit rasa sinis.  Ini adalah frasa yang sering digunakan dalam berbagai situasi, baik formal maupun informal.

Arti Umum:

- "Yara Yara" bisa diartikan sebagai "Wah", "Oh tidak", "Astaga", atau "Ckck" dalam bahasa Indonesia.
- Ini menunjukkan bahwa seseorang terkejut, tidak senang, atau  merasa sedikit kesal dengan situasi yang sedang terjadi.

Contoh Kalimat:

1. やれやれ、また雨(あめ)だ。(Yare yare, mata ame da.) -  Astaga, hujan lagi.

- やれやれ (yare yare): Astaga
- また (mata): Lagi
- 雨(あめ) (ame): Hujan
- だ (da): Kata kerja bantu, menunjukkan sesuatu adalah benar
2. やれやれ、彼はいつも遅刻(ちこく)だ。(Yare yare, kare wa itsumo chikoku da.) - Ckck, dia selalu terlambat.

- やれやれ (yare yare): Ckck
- 彼は (kare wa): Dia
- いつも (itsumo): Selalu
- 遅刻 (chikoku): Terlambat
- だ (da): Kata kerja bantu, menunjukkan sesuatu adalah benar
3. やれやれ、こんなこと(こと)になるとは思わなかった。(Yare yare, konna koto ni naru to wa omowanakatte.) - Astaga, saya tidak menyangka akan seperti ini.

- やれやれ (yare yare): Astaga
- こんな (konna): Seperti ini
- こと (koto): Hal
- に (ni): Ke
- なる (naru): Menjadi
- とは (to wa): Kata penghubung yang menunjukkan kejutan
- 思わなかった (omowanakatte): Tidak berpikir (bentuk lampau negatif)
4. やれやれ、彼は何も(なにも)勉強(べんきょう)していないようだ。(Yare yare, kare wa nanimo benkyō shite inai yō da.) -  Ckck, sepertinya dia tidak belajar apa-apa.

- やれやれ (yare yare): Ckck
- 彼は (kare wa): Dia
- 何も (nanimo): Tidak ada apa-apa
- 勉強 (benkyō): Belajar
- していない (shite inai): Tidak melakukan (bentuk negatif)
- ようだ (yō da): Sepertinya

Catatan:

- "Yara Yara"  menunjukkan rasa sinis atau ketidaksetujuan, tetapi sering kali disampaikan dengan cara yang tidak terlalu agresif.
- Frasa ini cukup umum dalam percakapan sehari-hari, terutama dalam konteks informal.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) versi 4Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang