ထိုအခိုက်အတန့်တွင်အပြင်ဘက်မှ အလွန်ပြင်းထန်သောတံခါးခေါက်သံတစ်ခုကိုကြားလိုက်ရသည်။ လီဝေ့ရန်ကမျက်မှောင် ကြုတ်လိုက်ပြီး
"ဘယ်သူလဲ?"
"မမလေး၊ ကျွန်မ မိုကျူးပါ"
မိုကျူးကတိုးတိုးလေးပြောလိုက်ပြီးသူမ၏အသံရှိမရေရာမှုက လီဝေ့ရန်အားခန့်မှန်း၍မရနိုင်သောခံစားချက်တစ်ခုကိုဖြစ်ပေါ်စေမိသည်။
"ဝင်လာခဲ့လေ!"
မိုကျူးကဝင်လာပြီး လီမင်တိကိုတွေ့သောအခါသူမကအံ့သြသွားပြီး မျက်ရည်တွေကချက်ချင်းကျလာကာသူမက
"မမလေး၊ တတိယသခင်မ ...... တတိယသခင်မ မရတော့ဘူး .... "
လီဝေ့ရန်၏နှလုံးသား၌ နာကျင်မှုတစ်ခုကိုခံစားလိုက်ရပြီး သူမကသတိလက်လွတ်စွာဖြင့် သူ့ကိုကြည့်လိုက်မိသည်။ ထိုအခိုက်အတန့်တွင် ဒီကောင်လေး၏အမူအရာသည် ပုံမှန်မဟုတ်သောအမူအရာတစ်ခုကိုမှပြမနေပဲ သူ၏မွေးစားအမေရောဂါသည်းနေသည့် သတင်းကိုမကြားမိသကဲ့သို့ သူ့ကိစ္စမဟုတ်သလိုပင်။ ဒါပေမယ့်သူ့လက်တွေကတကယ်ကို တစ်ဆတ်ဆတ်တုန်ယင်နေပြီး၊ သူ၏မျက်ဝန်းအတွင်းကနာကျင်မှုတွေကို မလွှဲမရှောင်သာခက်ခဲစွာဖုံးကွယ်နေသလိုပင်။
နောက်ဆုံးတော့ သူကကလေးတစ်ယောက်သာသာပဲရှိသေးတာလေ……လီဝေ့ရန်ကသူ့လက်ကိုတင်းကျပ်စွာဆုပ်ကိုင်ထားမိသည်။
လီမင်တိကသူမကိုကြည့်ပြီး ချက်ချင်းပြုံးပြကာသူက
"ကျွန်တော်အခုပြန်သွားမှဖြစ်မယ်"
"တို့လည်း မင်းနဲ့အတူလိုက်ခဲ့မယ် "
သူမကသက်ပြင်းချလိုက်ပြီး ငြင်သာစွာပြောလိုက်သည်။
တတိယသခင်မရဲ့အခန်း၏ခန်းစီးစအောက်မှအနီရောင်ချည်ကြိုးအပိုင်းအစလေးတစ်ခုက လျှောထွက်နေသည်ကိုတွေ့လိုက်ရသည်။ သခင်မကြီးသည် တတိယသခင်မ၏သွေးခုန်နှုန်းကိုစစ်ဆေးရန်တော်ဝင်သမားတော်တစ်ဦးအားအထူးဖိတ်ခေါ်ခဲ့ခြင်းပင်။ သမားတော်အိုကြီး၏မုတ်ဆိတ်သည် သူ၏ရင်ဘတ်ထိတောင်ရောက်နေပြီး သူ၏ မျက်လုံးများက အနည်းငယ်မှိတ်နေကာ ပါးစပ်ကတစ်စုံတစ်ခုကိုတိတ်တဆိတ်ရေရွတ်နေသည်။ လီဝေ့ရန်သည် တတိယသခင်မ၏အဖျားကြောင့်မျက်နှာမကောင်းသည်ကို နေ့ဘက်မှာမြင်ခဲ့ရသော်လည်း အခုသူမကိုတွေ့ရပြန်တော့လည်းရင်တုန်ပန်းတုန်ဖြစ်မိသလိုခံစားနေရသည်။ နဂိုကနူးညံ့ပြီးချောမောလှပသော တတိယသခင်မသည်ပါးလွှာသော အရိပ်တစ်ခုလိုပင်ပိန်ချုံးချည့်နဲ့နေသည်။ သူမသည်စောင်ထူထူများပေါ်တွင်လဲလျောင်းနေကာ သူမကအသည်းအသန်အသက်ရှူနေရသည်။ သူမသာအသက်တစ်ချက်အရှုမှားသွားလျှင်တောင် သူမ၏အသက်ကနူတ်ယူခံရကာအဆုံးသတ်သွားမည့်ပုံလို မြင်နေရသည်။
YOU ARE READING
လီဝေ့ရန် (ပထမတွဲ) Unicode
Historical FictionOriginal Name: Princess Wei Yang/Concubine's daughter is Poisonous Original Author : Qin Jian Genre : Drama, Mature, Josei, Romance This is not my own work, so I give full credits to original author and english translators respectfully...