La Guerra: Indulto

9 0 0
                                    

Warrior at Woolworth's

His roots are in the present

He knows no history

He threw the past away

He is the rebel in the underground.

She is the rebel of the modern city.

He is the rebel in the underground.

She is the rebel of the modern city.

Viernes 14 de julio de 1978

—Voy a matarla —dijo Lily, deslizándose hacia su cabina en el Caldero Chorreante—. De verdad, en serio, voy a estrangularla mientras duerme.

—Entonces, ¿la planificación de la boda va bien? —preguntó Sirius, sonriendo por encima de su cerveza de mantequilla. James pasó un brazo por los hombros de Lily y se inclinó para darle un beso en la frente a modo de saludo.

—¡Es imposible! ¡Completamente imposible! ¡ Lily, se suponía que debías llamar a la florista! Lily, ¿recogiste mi vestido del sastre? Lily, me robaste mis aretes, mis aretes de plata, ¡sé que los tomaste! ¡ Ni siquiera uso joyas de plata!

Sirius se mordió el labio, tratando de no reír. Lily estaba claramente furiosa, gesticulando salvajemente mientras despotricaba. James tuvo que esquivarla para evitar que le diera una bofetada en la cara mientras intentaba abrazarla.

—¿Qué pasa? —preguntó Remus, llegando a su mesa con otra bandeja de cervezas de mantequilla.

—Petunia se está portando como una mariquita, ¿qué más hay de nuevo? —respondió Mary, mientras se examinaba las uñas bajo la tenue luz del bar. Afuera, el sol todavía brillaba y empezaba a ocultarse en el cielo, pero la luz que se desvanecía apenas llegaba hasta su rincón privado y Mary tuvo que conformarse con la lámpara parpadeante que colgaba de la pared.

—Ah —sonrió Remus, deslizándose en el asiento junto a Sirius—. ¿Entonces todavía te envía a hacer esos ridículos recados todos los días?

—¡Sí! Y mamá está de su lado, dice que está bajo mucha presión y que debería tratar de ser comprensiva. Y Petunia se niega a dejarme usar magia para nada de esto. Me sorprendió usando Scourgify para limpiar la vajilla para su cena de ensayo y literalmente me arrojó uno de los platos a la cabeza. Por supuesto, luego tuve que arreglarlo usando reparo , y eso la enojó aún más...

En ese momento, Sirius no pudo resistir la tentación de reírse: Mary había captado su atención y estaba haciendo una mueca, y casi se atragantó con su cerveza de mantequilla cuando comenzó a reírse. Lily entrecerró los ojos.

-No tiene gracia, Negro.

—Vamos —dijo Mary sonriendo—. Es un poco gracioso, tienes que admitirlo.

—Cuando no tengas que lidiar con ella, tal vez... —se quejó Lily, tomando un trago de su bebida—. Ugh, creo que voy a necesitar algo más fuerte que la cerveza de mantequilla.

—¡Estoy de acuerdo con eso! —gritó Sirius, levantando su copa.

—¿Segundo qué? —Marlene apareció al final de la mesa, sonriendo.

—¡Marls! —chilló Mary, empujando a Sirius y Remus para poder salir de la cabina y abrazar a su amiga. Lily también se puso de pie y abrazó a la chica más alta.

—¿Empezaron sin mí? —preguntó Marlene, mirando las jarras de cerveza de mantequilla que ya estaban esparcidas por la mesa—. ¿Pensabas que esta era mi celebración?

—Oh, cállate, todavía no hemos empezado con lo bueno —Mary le guiñó un ojo y volvió a sentarse en la cabina.

Marlene se rió y se sentó a su lado, de modo que ella, Mary, Sirius y Remus quedaron todos apretados en un lado de la cabina. Peter, James y Lily se sentaron en el otro lado. Ahora que Lily finalmente se había calmado, estaba apoyada contra el pecho de James, y él tenía un brazo alrededor de sus hombros.

All The Young Dudes "Siriu's perspective" (Español)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora