Khi A Hằng (Wēn Héng) quay trở lại ngôi miếu đổ nát, trời đã tối hẳn. Hôm nay, ngôi miếu hoang không chút sức sống, dẫu trước đây dù ít khi có đèn đuốc vào ban đêm, nhưng trong miếu có ba kẻ ăn mày, nhiều ít gì cũng có tiếng nói vọng ra. Chính nhờ ba người này mà ngôi miếu vốn tĩnh lặng lại có thêm phần sinh khí.
Giờ đây, lão Ôn Đầu đã ra đi, như thể tất cả sự sống đều bị rút cạn. A Hằng vác quan tài bước đến trước miếu, rồi đặt cỗ quan tài xuống bên ngoài.
Vừa bước vào, hắn thấy con gà rừng ở cửa vẫn còn trong trạng thái bị vặt dở lông, Cẩu Tử (Gǒu Zǐ) mới xử lý được một nửa thì đã dừng lại. Con gà ngâm trong nước, mắt nhắm mắt mở, trông như chết không nhắm mắt.
Cẩu Tử khóc đến kiệt sức, ôm chặt thi thể lão Ôn Đầu mà ngủ thiếp đi, hai mắt đã sưng đỏ cả lên. Chỉ mới nửa ngày, Cẩu Tử đã trở nên tiều tụy đi rất nhiều. Dưới đất vẫn còn vứt bừa tín vật của Cẩu Tử, A Hằng cẩn thận nhặt lấy miếng ngọc bội, rồi lại bọc vào chiếc yếm đỏ, cất vào chiếc túi vải xám xịt.
Bóng tối hoàn toàn bao phủ, A Hằng từ dưới đế tượng thần lôi ra nửa đoạn nến, lại lấy ra hỏa chiết tử (dụng cụ đánh lửa), rồi châm sáng cây nến ấy. Ánh nến vàng vọt lay động, A Hằng cắm cố định ngọn nến lên tượng thần.
"Cẩu Tử, tỉnh dậy đi." A Hằng vỗ nhẹ lên mặt Cẩu Tử. Cẩu Tử lơ mơ ngồi dậy: "A... A Hằng ngươi đã trở lại rồi à?"
Chợt nhớ đến sự thật rằng lão Ôn Đầu đã qua đời, miệng Cẩu Tử há ra, rồi lại gào khóc. Giọng hắn đã khản đặc, nước mắt làm khuôn mặt nhỏ bé của hắn lộ ra hai vệt lõm sâu.
"Đừng khóc nữa, ngươi cứ thế này thì lão Ôn Đầu không thể an lòng mà ra đi đâu." A Hằng đưa cho hắn một mảnh vải ướt, Cẩu Tử nhận lấy, vụng về lau mặt. Giọng hắn khản đặc: "A Hằng, trong lòng ta khổ sở quá."
A Hằng không nói gì, nhìn kỹ khuôn mặt lão Ôn Đầu. Lão Ôn Đầu giờ đây đã hoàn toàn khác xa với dáng vẻ khi còn sống. Hắn bước đến định ôm lão Ôn Đầu lên, nhưng Cẩu Tử cảnh giác chắn trước mặt hắn: "A Hằng, ngươi muốn làm gì?"
A Hằng thật thà đáp: "Ta mua được cho lão Ôn Đầu một cỗ quan tài mỏng, để lão Ôn Đầu nhập thổ vi an."
Cẩu Tử lập tức như con chó bị dẫm phải đuôi, gào lên: "Ta không cho phép!! Ai cho ngươi động vào lão Ôn Đầu! Ai cho ngươi đụng vào chứ!" Giọng Cẩu Tử như vỡ tan, gào thét đến nỗi không còn tiếng.
A Hằng bình tĩnh nhìn Cẩu Tử: "Cẩu Tử, lão Ôn Đầu đã đi rồi, chúng ta vẫn phải tiếp tục sống. Ngươi muốn lão Ôn Đầu không thể an lòng ra đi sao!"
Cẩu Tử ném mạnh mảnh vải ướt xuống đất, hai mắt đỏ ngầu ngập tràn lệ: "Chôn cất rồi, ta sẽ chẳng bao giờ được gặp lại lão Ôn Đầu nữa!" Tiếng gào ấy như tiếng chim đỗ quyên kêu máu, lệ Cẩu Tử lại tuôn trào.
"Ông nội ta mất sớm, từ nhỏ ta đã cùng lão Ôn Đầu đi khắp nơi xin ăn. A Hằng, ngươi nói cho ta biết, ta phải làm sao đây. Không còn lão Ôn Đầu, ta phải làm sao đây!" Cẩu Tử ôm chặt thi thể lão Ôn Đầu, khóc đến mức khuôn mặt trở nên tê dại. Mất đi người thân yêu nhất, Cẩu Tử cảm thấy thế giới của mình bỗng nhiên thay đổi hoàn toàn.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Đam Mỹ] Gậy Khất Thực Của Lão Bạt - Lão Đại Bạch Miêu
FantasyĐây là PREQUEL của truyện "Coi bói không? Chuẩn lắm đấy!". Vẫn là dịch bằng AI. Rút kinh nghiệm lần này chị 3 bắt AI nó chú thích phiên âm của tên nhân vật. Đỡ bị nhầm lẫn heng, hehe. Văn án xem ở chương 0 nhé.